– Да? А вас тоже не назовешь образцом благоразумия, миледи. Виданное ли дело, чтоб женщина ударялась в бега, да еще и в одиночку?! А разбойники, а мародеры, а бродяги?! О чем вы думали?! Кем себя возомнили?! Ридвен Ястребицей?
Возмущению отрока не было предела. Оно и понятно, когда лупцует родной папаша – князь и властитель, это – одно, а когда посторонняя благородная леди – другое. Ухо отойдет, а гордость уязвленную куда девать прикажете?
Хотя, говоря по совести, следовало признать, что мальчишка тоже в чем-то прав. Три дня верхом почти без отдыха, плохая погода, неизвестность впереди, множество опасностей, подстерегающих путника в этом суровом мире – совершенно не вдохновляли на дальнейшие подвиги. Хелит уже успела усомниться в том, что ее поступок был идеальным.
– Аллфин, ты свел на нет весь смысл моего побега, – сказала, немного успокоившись, она. – Я хотела отвести беду, прежде всего от тебя. Что мне делать теперь?
Вопрос сугубо риторический, на который у четырнадцатилетнего мальчишки ответа нет и быть не может.
– Я предупреждаю сразу – обратно не вернусь! – заявил Аллфин, чувствуя, что еще немного, и Хелит склонится к самому простому логичному решению – вернуться в Тир-Галан.
– Может сдаться на милость государя? – размышляла вслух незадачливая беглянка. – Но ир’Брайн тогда решит, что я задумала какую-то новую каверзу. Аллфин, ты не знаешь, где в Лот-Алхави содержат узников благородных кровей?
«Должен же тут быть аналог Бастилии», – рассуждала она.
– В замке Ир-Суон, – фыркнул тот.
«Значит, праздник назовем День взятия Ир-Суона. Ничего, вполне благозвучно», – решила девушка.
– Говорят, пренеприятное место, – подтвердил Ранх.
– Государь не осмелится заточить жену князя Мэйтианна!
– Заткнись! – рявкнула Хелит.
«Ого! Уже в жены произвели?!» – усмехнулась она мысленно. Но кое в чем мальчишка оказался недалек от истины. Альмар и в самом деле не рискнул бы открыто запереть ее в тюрьму. Время от времени приходилось ловить себя на мысли о том, что быть персонажем из «Тайн Бургундского двора» отнюдь не так привлекательно, как кажется из мягкого кресла кинотеатра. Местная жизнь совершенно не баловала изобилием удобств, теплый нужник считался верхом роскоши, а условия содержания высокородных узников в любом случае не отличались излишним гуманизмом. Можно, конечно, податься в гости к Тайгерну и подставить под удар еще одного брата Рыжего. Но лучше придумать нечто более оригинальное.
Тем временем Ранх отыскал среди вещей госпожи маленькую булавку с круглым шариком ярко-красного цвета на конце. Волшебство, построенное по принципу «холодно—горячо», действовало безотказно, а стоило сбиться с верного пути, как парный шарик становился зеленее. Хелит искренне восхитилась уровню здешних магических технологий.
– Погляди внимательнее, вдруг еще найдешь, – попросила она.
– Вроде бы нету. Сомнительно, чтобы ир’Брайн сумел прицепить свой «колокольчик». Он ведь приехал сам.
– Это такой змей хитрый…
Дабы развеять всяческие сомнения, они вместе обыскали все вещи и лошадиную упряжь на предмет иных средств волшебного слежения. Хелит требовалось некоторое время, чтобы подумать над своим незавидным положением. Брать на себя ответственность за чужого ребенка совершенно не хотелось. Тут бы самой выпутаться из, мягко говоря, крупных неприятностей.
– Вернуться я не могу, взять тебя с собой тоже! – в конце концов решительно заявила Хелит. – Так что ты, лорд Аллфин, вернешься в Галан Май.
Что тут началось! Рыжий княжич закатил такую истерику, что даже невозмутимому и непробиваемому ангаю стало плохо. Аллфин кричал и бесновался почище обезумевшего дэй’ном. Ему, видишь ли, надоело быть малышом, с мнением которого никто не считается, в то время как его великие и благородные предки, в том числе и сам Финигас, в пятнадцать лет уже сражались с захватчиками наравне со взрослыми. Хелит слушала монолог почти с наслаждением, как старую заезженную пластинку с любимой песней, разве только не прицокивая языком на самых знакомых нервических интонациях. Казалось бы, миры такие разные, такие непохожие люди, а подростки все одинаковые. И тезисы те же: «я – взрослый», «отстаньте от меня все» и, разумеется, «никто меня не понимает и понять не сможет никогда». Вот ведь какая интересная штука получается, спросишь о делах в школе – будет мекать и бекать, побивая все рекорды косноязычия, а заведется о своих правах – хоть в английском парламенте эту речь зачитывай, настолько выходит аргументированно и складно.
– Аллфин, ты ведь ни разу со своим дядюшкой не общался? – спросила Хелит, решив зайти с другой стороны.
О Мэе мальчик судил исключительно по скупым рассказам отца и романтически-героическим балладам заезжих менестрелей, пока леди Илар не слышит.
– Поверь, князь Приграничья – человек суровый и скупой на похвалу. Сначала он бы самолично тебя выпорол, а потом снарядил целый отряд, чтоб в целости, но с позором доставить тебя к отцу. Верно, Ранх?!
Ангай подтвердил и от себя добавил, что под горячую руку милорду Мэйтианн’илли лучше не попадаться.
– Врете вы все! Он – великий воин, превыше всего ценящий доблесть и честь.
– И в чем же проявились твои честь и доблесть? – полюбопытствовала Хелит, едва удержавшись от издевательской усмешки. – В том, что осмелился нарушить родительскую волю и меня подставил?
«Вот он – наглядный вред избытка патриотического воспитания», – подумалось ей, пока Аллфин завел новую песню о достоинствах знаменитого дядюшки, а заодно о собственных сомнительных добродетелях, которые тот просто обязан оценить в родном племяннике.